【ドラマ】「日本人、日本語がわかる人に観て欲しい」…『silent』脚本家の発言に賛否「日本人でよかった」「残念すぎる」12/20

1 : 2022/12/20(火) 08:26:14.36 ID:ajCyRHo0

現在放送中の人気ドラマ『silent』(フジテレビ系)。その脚本を務める生方美久氏(29)が12月18日放送の『ボクらの時代』(同局系)に登場し、作品に対する熱い思いを語ったが、その内容が物議を醸している。

『silent』は川口春奈(27)演じる青羽紬と、目黒蓮(25)演じる聴力をほとんど失った佐倉想が、手話を通じて思いを通わせる切なくも温かいラブストーリー。10月6日に放送が始まると、第1話の見逃し配信再生数(TVerやFOD、GYAO!の合計値)が531万回。続いて第2話567万回、第3話564万回と3話連続で500万回超えを記録し、さらに第4話では688万回を達成するなど、今クール1番の注目作という呼び声も高い。

そして12月22日に迎える最終回を前に、脚本家の生方氏は18日の『ボクらの時代』に『silent』の演出・風間太樹氏(31)やプロデューサーの村瀬健氏(49)とともに出演。自身の来歴や同作について語った。

番組終盤で海外ドラマについての話題になり、生方氏は「韓国ドラマとか洋画がそんなにハマらない理由って、私、日本語が好きだからなんですよ」とコメント。そして「silentとかまさにそうですけど、日本語じゃないと繋がらないものってあるじゃないですか。同じ言葉だけど、違う意味で使う、シーンで違う意味とか。人によって違う意味で捉えられる言葉とか。あれって日本語じゃないと意味がない。(そういう)ものを私はすごい使ってて」といい、こう続けた。

「これって、もし海外で翻訳されて出たら、この意味って海外の人には伝わらないんだ、っていう悲しさがちょっとあるくらいで。私は日本のドラマとして、日本語の良さ、日本語の面白さ、ある意味残酷さみたいなものを書きたいから、ぶっちゃけ海外って興味ない」

「海外で配信とかされても、『すごいんだ、おめでとう』って思うだけで、すごい嬉しいとかぶっちゃけない。日本人に観てほしい。日本人っていうか、日本語がわかる人に観てほしい」

■「日本人でよかった」「残念すぎる」と発言が賛否

『silent』は、登場人物の心の機微を繊細な会話のやり取りで描いていることも人気の理由となっている。「日本語が好き」「日本語がわかる人に観てほしい」とこだわりを語った生方氏に、ネットでは共感する声がこう上がっている。

《脚本家の生方美久さん、自分が韓ドラにハマれないのは日本語が好きだから、日本語じゃないと伝わらないものがある、私の作品は日本人に見てほしい、っておっしゃってて大信頼してしまった》
《生方さんの「日本語が好きで、日本人に見て欲しい。日本語じゃなきゃ伝わらない。」を聞いて、はっとした。言葉を大事にしてるのはシナリオじゃなくて書き手本人の想いだった。こんな素晴らしい作品に出逢えて日本人でよかった》

しかし、生方氏の発言に、“視聴者を限定してる”と捉えた人もいるようで、こんな異論も噴出している。

《脚本の生方さん日本語が好きで日本語のニュアンスで伝わって欲しいから海外の人に字幕で伝わるよりかは日本人に見て欲しい的なこと言ってたんだけど、手話と口語というある意味違う言語を使いながら築く二人のつながりを書く人がそれ言うか?になっちゃった》
《英語と韓国語と中国語を学んだ身からすると、例えば韓国語では日本語の寂しいという意味にあたる単語がいくつもあったり、どの言語にもそれぞれの繊細さがある。生方氏の発言は同じ日本人として誇らしいというより、この人海外コンプでもあるのか?とむしろ恥ずかしかった。silent最終回前に残念すぎる》

賛否が分かれる裏では、発言の意図を斟酌する人も。

《生方さん、本当に日本語がすきで、海外の人に見てほしくないとかそういう意味じゃなくて、本当に単純に日本語の美しさとか、日本人でしかわかり得ない日本語の表現がすきって話をしてただけだと思う。。。(批判されてしまってるのを知って悲しくなったので)》
《「日本人…というか日本語がわかる人」って言い換えてるんですよ、生方さん。切り捨てる言葉ではないと思う》

思わぬ形で注目を集めてしまった生方氏。それほど最終回に対する期待が高まっているのかもしれない。

12/19(月) 19:46 女性自身
https://news.yahoo.co.jp/articles/967f87687a2ef29f119b8ca2df67a2658fe2d5fa

フジテレビ「silent」
https://www.fujitv.co.jp/silent/introduction/
レス1番のサムネイル画像

※関連スレ
人気ドラマ「silent」脚本・生方氏「日本語のよさ」強く意識 韓国ドラマは「ハマらない」12/18 [ばーど★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1671327595/

2 : 2022/12/20(火) 08:30:29.60 ID:Xlb25FCY
だって国内向けに作ってドラマやし
3 : 2022/12/20(火) 08:30:44.43 ID:iQL/3T4L
賛否の否の奴は何を問題にしてるの?
4 : 2022/12/20(火) 08:31:11.17 ID:++SjwWul
スレチじゃね?
5 : 2022/12/20(火) 08:31:29.89 ID:WduBJFRi
漢字を捨てたために同音異義語が増えた韓国語は美しくない
6 : 2022/12/20(火) 08:32:13.48 ID:eCoBtcOO
朝鮮人の場合は日本語がわかるとかわからない以前の問題だと思う
7 : 2022/12/20(火) 08:32:49.24 ID:spKhFg4d
>>1
朝鮮人がディスられてて草
8 : 2022/12/20(火) 08:36:26.16 ID:xiQc5TIj
そんな高尚なことを言っているからダメなんだよ
大衆芸能は低俗でいいんだよ
吉本の活躍を見れば分かるだろう
9 : 2022/12/20(火) 08:56:50.40 ID:rebxo1x9
朝鮮語で吹き替えとか作風が台無しだもんな
10 : 2022/12/20(火) 08:57:04.50 ID:Q6idKi19
同じ言葉だけど使うシーンによって意味が別になる

「すいません」とか万能すぎるもんな、とりあえず言っとけみたいな

11 : 2022/12/20(火) 08:57:26.44 ID:VKphLgny
嫌なら見るなで良いしな
13 : 2022/12/20(火) 09:04:44.31 ID:gEgsyUBt
最初から海外までを意識した作品になるとハリウッドには絶対にかなわないわけだしな。アニメや漫画のように完全に日本人向け作られたものこそ海外で評価されじわじわ売上をのばしてる部分がある。けどまあ>>1は言わずもがなかな(笑)
15 : 2022/12/20(火) 09:19:40.09 ID:hxYDiqX4
物事を理解する知能がないと発表された民族が日本の隣にいます
16 : 2022/12/20(火) 09:37:24.90 ID:nRKn4vcs
これ日本在留韓人に対する差別ではないか??
17 : 2022/12/20(火) 09:53:27.65 ID:07Or5xCI
韓国人がうるさい

追放

18 : 2022/12/20(火) 10:27:18.65 ID:GKZOvL5U
いきなり差別かよ
19 : 2022/12/20(火) 10:30:09.63 ID:CtrYsvfq
ローカルに徹したら自然に世界水準になってたという
漫画とかの日本の文化のパターンを違った表現で語っただけでしょう
読解力の問題かな
24 : 2022/12/20(火) 11:19:53.48 ID:xiQc5TIj
>>19
いや、日本文化にこだわるのは別にいいけど
海外で商売するならちゃんとローカライズしろよ、って話だろ
20 : 2022/12/20(火) 10:52:05.52 ID:RwcowCD0
しかし日本語を解する韓国人の多いことよ。
22 : 2022/12/20(火) 11:06:20.92 ID:W9/15Ilt
英語と中国語と韓国語を学んだとか言う奴
残念すぎるのはお前の日本語能力だよ
23 : 2022/12/20(火) 11:15:38.55 ID:OhLeh74n
これをヘイト、ネトウヨ的と捉えて噛み付く
パヨちんがまともな社会生活送れてるか心配だわ
25 : 2022/12/20(火) 11:29:44.97 ID:4ct70PzR
言語や文化の優劣の話なんてしてないのに、そう捉える劣等感の塊のなんと多いことか。
26 : 2022/12/20(火) 11:35:39.07 ID:LBFQwKbD
否が暴れ出すのか
チョウセンジン差別としてレッテル貼られて攻撃されないことを祈る
31 : 2022/12/20(火) 12:53:50.87 ID:HRAhmzDB
サイレンはなんか怖かった

コメント